124 | 31, pp. 107-129 | doxa.comunicación

julio-diciembre de 2020

Migrantes europeos en la Costa del Sol: análisis de la audiencia alemana en el consumo de los medios extranjeros

ISSN: 1696-019X / e-ISSN: 2386-3978

difícil, yo también trabajo desde casa y es muy difícil entrar en contacto con españoles, hay algunos españoles con los que tengo contacto, pero los demás son alemanes o ingleses” (Participante, nº2, mujer, 57 años).

Otro aspecto de la escasa integración se debe a ciertos aspectos culturales o costumbres de los españoles, por ejemplo, la conexión familiar que hace difícil que pasen tiempo con otras personas más allá de su familia.

Creo que aquí la vida con la familia es una prioridad, muy importante para los andaluces, esto no es algo español, creo que es algo andaluz, y es muy difícil porque la gente no tiene tiempo para estar con nosotros. Los andaluces pasan todo el tiempo libre con su familia y de esta forma no tienen prácticamente tiempo libre para pasarlo con amigos u otras personas: no solo extranjeros, pueden ser otros españoles.; no hay sitio para nuevos contactos (Participante, nº1, hombre, 57 años).

Otro factor obstaculizador de las relaciones que comenta el grupo de discusión es la escasa costumbre que existe en España de invitar a las amistades a su casa, ni siquiera a quienes previamente les han invitado a la suya. Los asistentes destacan que la cultura española, al contrario de la alemana es más proclive a organizar los encuentros y celebraciones fuera del domicilio familiar:

Pero es muy peculiar con los españoles, a nosotros nos gusta invitar a amigos a casa y hacemos una barbacoa en el jardín o algo así, tenemos contacto con españoles, como acabas de decir tú, son nuestros vecinos más cercanos, pero nunca nos invitarían más allá de su terraza. (Participante, nº7, hombre, 75 años).

Esa es la diferencia, es decisivo. (Participante, nº2, mujer, 57 años).

Lo mismo tiene que ver con que los edificios son muy pequeños, y es difícil tener invitados, los españoles. (Participante, nº7, hombre, 75 años).

Pero eso está arraigado en su cultura. (Participante, nº2, mujer, 57 años).

La familia está en primer lugar, y salen con su familia los fines de semana y no queda más tiempo para iniciar otros contactos. El único que habla español con nosotros es el administrativo (de la comunidad). (Participante, nº7, hombre, 75 años).

El asentamiento de la población alemana en la Costa del Sol, debido o a pesar a todo esto, no siempre es un éxito y no pocos alemanes vuelven a su país tras vivir o intentar sobrevivir aquí. Generalmente los retornos emocionalmente in-voluntarios no están motivados por cuestiones sociales sino laborales o de edad. Los alemanes que intentan asentarse trabajando en España constatan pronto que las condiciones de trabajo y las remuneraciones son bastante peores que en Alemania:

Los sueldos no están igualados, y las condiciones no son fantásticas, no tienes la misma seguridad como en Alemania, aquí en comparación con Alemania hay pocos derechos laborales, y cuanto más joven eres, o si eres muy joven, está bien, puedes estar unos años, pero a partir de los veinti-tantos o los veinti-muchos, incluso, cuando piensan en el futuro, ya no es posible. (Participante, nº3, hombre, 57 años).

Los planes a largo plazo de los residentes alemanes en la Costa del Sol son claros: el 91% señala que pretende quedarse a vivir aquí por ahora, por lo que los dirigentes de los medios de comunicación y las instituciones europeas deberán seguir considerándolos parte del ecosistema cultural, mediático y económico de la Costa del Sol y prestarles en el futuro una mayor atención.