doxa.comunicación | 29, pp. 139-159 | 143

julio-diciembre de 2019

Cristina San José de la Rosa, Mercedes Miguel Borrás y Alicia Gil Torres

ISSN: 1696-019X / e-ISSN: 2386-3978

2. Método

Una de las aportaciones originales de esta investigación es la recuperación del libro Morfología del cuento (Morfológuiya skazki), reconocida obra del ruso Vladimir Propp (1895-1975)1 publicada en 1928, como base para crear una morfología del periodista. Su estudio de los 100 cuentos maravillosos del folclore de su país establece la matriz originaria de la que surgen el resto de relatos universales, con un conjunto de elementos narrativos irreductibles que denominó “funciones de los personajes”, 31 en total. En nuestro trabajo, tras el análisis de las 135 películas españolas con periodistas se obtiene una morfología del comunicador con 21 funciones (San José, 2017).

Las teorías de Propp fueron después revisadas y ampliadas por autores como Roland Barthes, que establece tres niveles y, además de funciones, propone acciones y narración, o Algirdas-Julien Greimas, que presta más atención a la sintaxis.

En la primera fase del estudio se emplean métodos cuantitativos con la definición y acotación de la muestra para llegar a una filmografía general con 220 títulos y una específica con 135. El trabajo se sustenta en una amplia recopilación de largometrajes de producción española. Una intensa búsqueda y localización desde los inicios del cine español hasta la actualidad sirvió para centrar la filmografía ‘general’ con los 220 títulos. Después se elaboró una filmografía ‘específica’ con la selección de los títulos con papeles de principal o secundario hasta ajustar la cifra en 135.

Desde las primeras películas visionadas se recogió la información en fichas de análisis en dos bases de datos a través del programa informático Filemaker:

Base de datos 1: Fichas de análisis fílmicas: base de datos general con la información sobre la película. Los campos y for-mulario utilizados reproducen los que plantea la base de datos de la Filmoteca Española.

Base de datos 2: Fichas de análisis del periodista: base de datos específica de periodismo con datos fundamentales para esta investigación. Los campos y formulario incluyen aspectos relacionados con el papel del periodista además de infor-mación de la base de datos 1.

Se optó por cerrar el número de 135 puesto que se observó que las funciones para crear la morfología se repetían, mo-mento en el que se consideró que ya se habían extraídos suficientes “funciones irreductibles” en los personajes, como le ocurrió a Propp con los cuentos de la tradición rusa.

Las 21 funciones se distribuyen en tres esferas.

Primera esfera: según la sección en la que desempeña su profesión.

Segunda esfera: según la personalidad del periodista.

Tercera esfera: según se consideren héroes o villanos.

1 Esta obra fue desconocida en el mundo occidental hasta su traducción a inglés en 1958. La primera edición en castellano llegó en 1971 con la traducción de una versión francesa aparecida en 1970, a su vez basada en la segunda edición rusa (Leningrado,1968) revisada y ampliada por el autor respecto a la primera de 1928. Así se recoge en la nota del traductor (1971). Para esta investigación se han empleado ediciones de 1971 y 2011.